Hoy en el Sinaxario es nombrada la Fiesta del Santo Manto Protector de la Virgen María ( en gr. "Αγία Σκέπη", [Ayía Sképi]] encontrada en la Iglesia de Santa María de las Blanquernas.
Sin embargo, la Iglesia de Grecia la pospuso al 28 de octubre, día en que también celebra el gran acontecimiento de su rescate y liberación del yugo italiano-alemán.
Celebramos la fiesta del Manto Protector de nuestra Santísima Señora, la Madre de Dios y Siempre Virgen María, quien siempre da protección especial al pueblo ortodoxo, como en el pasado protegió a la Reina de las ciudades.
Cierta vez, el bienaventurado Andrés estaba presente durante una vigilia que era celebrada en el santo templo de Blaquerna, como era su costumbre. Epifanio estaba allí también con uno de sus niños. Andrés estaba de pie en la Iglesia, como de costumbre, pues su fervor le daba fuerzas -- a veces hasta medianoche, a veces hasta amanecer.
Sin embargo, la Iglesia de Grecia la pospuso al 28 de octubre, día en que también celebra el gran acontecimiento de su rescate y liberación del yugo italiano-alemán.
Celebramos la fiesta del Manto Protector de nuestra Santísima Señora, la Madre de Dios y Siempre Virgen María, quien siempre da protección especial al pueblo ortodoxo, como en el pasado protegió a la Reina de las ciudades.
Cierta vez, el bienaventurado Andrés estaba presente durante una vigilia que era celebrada en el santo templo de Blaquerna, como era su costumbre. Epifanio estaba allí también con uno de sus niños. Andrés estaba de pie en la Iglesia, como de costumbre, pues su fervor le daba fuerzas -- a veces hasta medianoche, a veces hasta amanecer.
Y sucedió que, cerca de las once de la noche, el bienaventurado Andrés
vio con sus propios ojos una visión extraordinaria: una figura femenina
que salía de las puertas reales con un séquito admirable, entre los
cuales estaban el honorable Precursor y el hijo del trueno [San Juan el
Teólogo], quienes la llevaban de la mano a ambos lados. Muchos santos la
precedían vestidos de blanco, mientras que otros la seguían entonando
himnos y cánticos espirituales.
Al acercarse ella al ambón, Andrés se acercó a Epifanio y le preguntó: «¿Ves a la Señora y Soberana del Mundo?» Este contestó: «Sí, mi padre espiritual». Y mientras observaban, ella dobló sus rodillas y rogó durante mucho tiempo, con lágrimas bajando por su divinizado e inmaculado rostro.
Después de su súplica, se dirigió al santuario, donde rogó por el pueblo presente. Removiendo el velo que llevaba sobre su purísima cabeza, el cual tenía apariencia de relámpago, lo desdobló; y tomándolo con gran reverencia en sus purísimas manos --pues era grande e admirable-- lo extendió sobre todo el pueblo allí presente. Los santos vieron el velo extendido por un número de horas, ardiendo como el ámbar con la gloria del Señor. Mientras la Santísima Madre de Dios estuvo allí, el velo también era visible; pero una vez se fue, el velo tampoco pudo ser visto. Y aunque ella se llevó el velo consigo, dejó su gracia a los que allí estaban. Por las oraciones de tu Purísima Madre, Cristo nuestro Dios, ten misericordia de nosotros, protégenos de enemigos visibles e invisibles, y salva nuestras almas. Amen.
La secuencia que se canta este día fue escrita por el Santo Monje de Jerusalén Gerasimos Mikraynananitis y aprobada por el Santo Sínodo de la Iglesia de Grecia el 21 de octubre de 1952. donde se decidió celebrar Fiesta del Santo Manto Protector de la Virgen María y el aniversario nacional del día del "NO" al yugo italo-alemán del 28 de Octubre de 1940. (Circulares sincrónicas, volumen B, Atenas 1956, p. 649).
Aquellos que con fe, oh Virgen pura, miran a ti
Amparas y abrigas con tu protección
La protección de la Madre de Dios cubre al pueblo de Dios
(Versículo del Servicio)
Aquellos que con fe, oh Virgen pura, miran a ti
Amparas y abrigas con tu protección
La protección de la Madre de Dios cubre al pueblo de Dios
(Versículo del Servicio)
Ἀπολυτίκιον
Ἦχος α'. Τῆς ἐρήμου πολίτης.
Τῆς Σκέπης σου Παρθένε, ἀvuμνοῦμεν τάς χαρίτας, ἣν ὡς φωτοφόρον νεφέλην, ἐφαπλοῖς ὑπὲρ ἔννοιαν, καὶ σκέπεις τὸν λαόν σου νοερῶς, ἐκ πάσης τῶν ἐχθρῶν ἐπιβουλῆς. Σὲ γὰρ σκέπην καὶ προστάτιν καὶ βοηθόν, κεκτήμεθα βοῶντές σοι· Δόξα τοῖς μεγαλείοις σου Ἁγνή, δόξα τῇ θείᾳ Σκέπῃ σου, δόξα τῇ πρὸς ἡμᾶς σου, προμηθείᾳ Ἄχραντε.
Ver himnos en español en la Fiesta del Santo Velo de la Madre de Dios (28 octubre)
Fuentes consultadas: saint.gr, iglesiaortodoxaserbiasca.org,wikipedia.org, diakonima.gr