viernes, 17 de mayo de 2024

Santos Nuevos Mártires de Batak (Bulgaria) (Abril-Mayo 1876)

Los nuevos mártires de Batak: chispas en medio de la penumbra

 Por el monje rasoforo Eutimio

 

 DESDE TIEMPOS INMEMORIALES, las semillas del sufrimiento han sido sembradas en los campos de maíz de la historia búlgara: “Pero como las chispas se levantan para volar por el aire, así el hombre nace para la aflicción" (Job 5:7). 

La historia bíblica nos revela que a la separación de Dios siempre le sigue el sufrimiento, para que el Pueblo de Dios no perezca en las tinieblas del olvido de Dios. Hace seis siglos, la oscuridad cayó sobre el Reino de Bulgaria. Cayeron fortaleza tras fortaleza; Nuestras tierras se llenaron de fuego, humo y lamentos. Nuestro pueblo cayó bajo el yugo de los invasores, para que se acordase de su Santa Fe y de su Padre Celestial; para que produzcan fruto digno de arrepentimiento; y que nuevas estrellas brillantes, los Nuevos Mártires de Bulgaria bajo el Yugo Turco, puedan cubrir el firmamento celestial de nuestra Santa Iglesia. ¡Los grilletes suenan y las chispas brillan en medio de la oscuridad! ¡Las lágrimas comienzan a brotar y la luz calma el alma cristiana, desgastada por el trabajo y cargada! La descendencia engañada comienza a buscar los caminos rectos de sus antepasados ​​santos, y las tres cadenas de esclavos se convierten en el ejército de los siervos de Cristo, regresando a su verdadera Patria. Se extienden largos siglos de pruebas para los escogidos de Dios, porque el oro se prueba en la llama: Siglos en los que “las ramas imperfectas” fueron desgajadas, para que “los fuertes en Dios sean purificados con diligencia por el Viñador, para que para que produzcan más fruto” (ver San Juan 15:1-6). Porque “ninguna disciplina al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza; pero después da fruto apacible de justicia a los que en ella han sido ejercitados” (ver Hebreos 12:11).

Un antiguo proverbio dice que la oscuridad es más intensa inmediatamente antes del amanecer. De hecho, en la historia de Bulgaria, el año 1876 fue aparentemente una de las épocas más sombrías, llena de derramamiento de sangre, sufrimiento y horrores. ¿Por qué? “Cuando el fruto es producido”, el Labrador (Celestial) “al instante... mete la hoz, porque ha llegado la siega” (San Marcos 4:29). Un periódico ruso escribía así lo siguiente, a propósito de este fatídico año: “Recientemente, en la vecina Bulgaria, se ha producido un pogrom contra los cristianos, que —en palabras de uno de nuestros Jerarcas— nos ha retrotraído a los tiempos de los antiguos mártires cristianos. Cientos de ciudades y pueblos búlgaros están en peligro y han sido ahogados en sangre. Miles de hombres, decenas de miles de ancianos y mujeres, doncellas y niños, han sido masacrados, quemados vivos o llevados cautivos como esclavos. Muchos de los esclavizados se convirtieron por la fuerza al Islam, aunque no pocos prefirieron la muerte al Islam. En los monasterios y conventos han sido despedazados monjes y monjas; en las carreteras niños inocentes son asesinados sólo por haberse persignado como cristianos ortodoxos; las vírgenes son violadas y quemadas vivas en la hoguera; los bebés no nacidos son cortados del vientre de sus madres con la espada; y los niños son cortados en dos o empalados en el yataghan; aquellos cuya fe búlgara ha permanecido inextirpable son desarraigados de entre los vivos”.

De entre los mártires por la fe y los familiares desconocidos en 1876, una constelación brillante brilla sobre la tierra de Bulgaria hasta el día de hoy: ¡la de Batak, un nombre a la vez querido e inolvidable para cada alma cristiana búlgara!

La duración de la masacre de Batak fue de varios días. En la noche del 1 de mayo de 1876 (calendario antiguo), Batak resplandeció como un nuevo sol de la conflagración de la venganza de los Bashibazouk, iluminando desde ahora y para todos los tiempos, con su martirio, nuestra historia cristiana.

El Gólgota de Batak comenzó desde el extremo inferior de la aldea, desde los Mártires en la casa de Bogdan. Desarmados por medio del engaño, los ciudadanos de Batak, animados al principio, ahora se convierten en corderos de Cristo, condenados al matadero. Sólo se les perdonó la vida a aquellos niños que accedieron inmediatamente a aceptar el Islam, cuando se les preguntó. Los torturadores quitaron hasta la última camisa o camisola de las espaldas de los Mártires, como para dejar volar sus almas hacia el cielo, descargadas de todo peso terrenal. Y, por la Gracia de Dios, momentos antes de su fallecimiento, la paz celestial descendió sobre el alma de estos sufrientes (que hasta entonces lloraban y gritaban), por su firme decisión de ser fieles a Cristo hasta la muerte. Uno por uno, fueron hacia el verdugo en silencio. Algunos apretaron sus cuellos con fuerza contra el tarugo, para que el golpe pudiera separar más definitivamente sus almas de la carne. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Algunas madres empujaron a sus propios hijos para que los mataran antes de que ellas mismas fueran asesinadas, para asegurarse de que sus hijos no serían llevados a hogares musulmanes y perderían su fe, junto con sus almas. Cuando se les intentó violar momentos antes de su muerte, las doncellas de Batak resistieron como leonas, para conservar su pureza virginal hasta el último aliento. Por lo tanto, fueron cortados en pedazos. A un lado del tajo se levantaban montañas de cuerpos martirizados, nadando en charcos de sangre; y separadamente, en el otro lado, montañas menores, formadas por las cabezas de los mártires, con los ojos entreabiertos, como si miraran hacia el mismo Cielo.

La masacre y el asesinato continuaron en las calles de Batak. Algunos de los ciudadanos se salvaron huyendo. Muy pocos se salvaron aceptando el Islam. Lo que acechaba en el seno del resto de los masacrados, minutos antes de su muerte, lo atestigua el siguiente conmovedor incidente:

Cuando el joven aldeano de Batak, Angel Chaúshev, después de haber salido del cementerio del pueblo, logró finalmente llegar a la colina de San Atanasio, bajo la protección de un pomak, encontró a Ismail-hodja del pueblo de Rakitovo, un musulmán de ascendencia búlgara. origen, con un corazón noble, inclinándose hasta el suelo y rezando a Alá para que perdone los pecados de sus correligionarios, que estaban masacrando a los ciudadanos de Batak. Al ver al joven, el hodja comenzó a llorar y luego lo abrazó, preguntándole dónde estaban sus parientes. Cuando supo que ellos habían sido asesinados y que otros más serían asesinados, inmediatamente puso su turbante en la cabeza de Ángel, lo vistió con su propia achmadola-ma, le dio su rifle y lo llevó consigo para buscarlos. En el camino, el hodja ayudó a salvar la castidad de una mujer Batak. En el pueblo, pudieron encontrar a uno de los hermanos y una hermana de Ángel. Ismail-hodja sugirió que lo siguieran, asegurándoles que no los iba a convertir al Islam. Pero ellos no le creyeron y dijeron que preferían morir cristianos. Indignados porque su hermano supuestamente se había convertido en turco, huyeron. Posteriormente fueron asesinados.

Junto con su rebaño racional, ambos sacerdotes de Batak entregaron sus almas por Cristo. Con extraordinaria crueldad, los musulmanes atormentaron al Sacerdote Neych. Ante sus ojos, una por una, todas sus siete hijas fueron decapitadas; y cada vez le preguntaban: “¿El turbante o el hacha?” El Hieromártir respondió con silencio. Habiendo sido ejecutado su último hijo, los torturadores le arrancaron la barba, le sacaron los dientes, le sacaron los ojos, le cortaron las orejas y cortaron su cuerpo, ya sin vida, en pedazos. Esto sucedió dentro del edificio de la escuela del pueblo, que poco después se incendió. Unos doscientos mártires fueron quemados vivos, escondiéndose en el espacio angosto de un metro de altura entre el suelo y el piso de madera de la escuela.

El acontecimiento más desgarrador de esta historia de terror fue el martirio del anciano del pueblo, Trendafil Kerelov. En una de las tierras altas que rodean el pueblo, este Gran Mártir de Batak sufrió los dolores de los antiguos Mártires cristianos, después de haber sido empalado. Su nuera, Bosilka, que vio con sus propios ojos el sufrimiento del viejo Trendafil, relata lo siguiente: “Le quitaron la ropa, le sacaron los ojos, le sacaron los dientes, y lentamente lo empalaron en un poste hasta que salió. sale por la boca. Luego lo asaron, mientras aún estaba vivo, en un fuego”.

Incluso hoy, en medio de Batak, la iglesia del pueblo de St. Nedelya (Kyriaki), una “ciudadela” de la fe, sigue en pie con firmeza. Los cimientos de esta iglesia descansan ahora sobre las reliquias de los Nuevos Mártires, y la iglesia misma parece un barco, anclado en un mar de sangre mártir. En su cementerio, uno de los lugares más sagrados de Bulgaria, debemos pisar con gran asombro; porque allí, nuestros pies pisan tierra santificada por la sangre y los huesos de miles de mártires cristianos.

Al principio, los Bashibazouk penetraron en el cementerio, que hasta entonces había estado protegido por la “Ciudadela” (así llamaban los habitantes de Batak al alto y fuerte muro de piedra que rodeaba la Iglesia). La masacre aquí fue horrible: los gritos, gemidos y lamentos de las víctimas se mezclaron con los rugidos bestiales de sus asesinos y los estertores de muerte de aquellos que no estaban completamente muertos. Los huesos de los mártires crujían al ser quebrados por los yataghanes y las hachas, el aire vibraba con el sonido de la carne acuchillada. Aquí, también, como durante la masacre en la casa de Bogdan, los Bashibazouks cumplieron órdenes, de modo que debían saquear hasta las últimas camisas de sus víctimas. Se colocaron bloques de cortar en su lugar. Los nuevos conversos al Islam fueron apartados, mientras que los “infieles” desobedientes fueron decapitados instantáneamente. Los Mártires que se habían encerrado en la iglesia se compadecieron de sus hermanos y hermanas afuera, y en espantoso temblor esperaron su propio final.

Los que se habían refugiado en la iglesia de Dios sufrían el aire intolerablemente viciado y el apretón, ya que dentro se escondían cuatro o cinco veces más personas de las que la iglesia normalmente podía albergar. Por eso, muchos de los niños pequeños y algunos cristianos de menor estatura perecieron en la iglesia. Pero aun los más fuertes entre ellos se habían debilitado por tres días de hambre; y el aire viciado les encendía tal sed, que unos se humedecían los labios agrietados con la sangre de los muertos y otros con el Aceite Sagrado de las lámparas de aceite del Templon (Iconostasion). En la parte noroeste de la iglesia, en el nártex, las sufrientes madres, utilizando sus últimas fuerzas, comenzaron a cavar un pozo para encontrar agua para sus queridos pequeños; sin embargo, incluso a la profundidad de dos metros no había ni una gota de agua. Algunas de las madres incluso ponían arena en la boca de sus hijos, para calmar su insufrible sed. Las balas de los Bashibazouks volaban incesantemente desde las ventanas, segando varias almas a la vez. Poco después, los agarianos arrojaron también dentro de la iglesia algunos skeos con abejas agitadas, para hacer aún más amarga la agonía mortal de los cautivos. Entonces los torturadores comenzaron a arrojar trapos y paja ardiendo adentro, hasta que varios cristianos, incapaces de soportarlo más, soltaron el pestillo de la puerta, suplicando clemencia.

Completamente agotados después de permanecer durante tres días sin dormir, hambrientos y resecos por la sed, los enfermos fueron llevados al patio de la iglesia. Antes de que apenas pudieran respirar un poco de aire fresco, comenzó otra masacre

 

 

 

 



 

 

Una vez más, después de fuertes lamentos y llantos, un profundo silencio se apoderó de todos: una a una, las almas de los Nuevos Mártires, renovadas en sus horribles sufrimientos, se preparaban para el Cielo. Cuando los bashibazouks vieron con qué mansedumbre los corderos de Cristo, que estaban condenados a ser sacrificados, se acercaron a los tajos, les dio por despojarlos de la última camisa de sus espaldas, para que este nuevo botín no fuera manchado por el sangre a borbotones. Varias mujeres embarazadas fueron destrozadas vivas, y sus bebés cristianos nacieron, no en el lecho materno, sino en la cuchillas  de bayonetas y yataghans, volando instantáneamente, como centelleantes chispas, hacia el Sol de justicia, Cristo.
El 4 de mayo, el líder de los Bashibazouks, Ahmed-aga, del pueblo de Barutino, emitió una orden para detener la masacre. Se mostró reticente sobre qué hacer con los supervivientes, por lo que envió una consulta urgente al bey [gobernador] de Tatar-Bazardjik. La respuesta que recibió fue: “¡La raíz de los giaours [infieles] debe ser erradicada!”. Así comenzó una nueva masacre; en este caso, sin embargo, las mujeres se salvaron parcialmente. También se salvaron algunos hombres, vestidos con atuendos femeninos. Pero algunos de ellos fueron nuevamente expuestos por engaño. Con el pretexto de querer hacer una lista de todos los aldeanos varones sobrevivientes, para que el Imperio supuestamente les otorgara algún medio para reconstruir sus hogares incendiados y cuidar de los huérfanos y las viudas de Batak, estos hombres fueron tentados a revelarse. . Unos trescientos quedaron así atrapados, ya que se dieron cuenta de lo que les esperaba. Los turcos pusieron un tajo en el puente de madera frente a la escuela incendiada. Los condenados se acercaron unos a otros en un grupo, algunos gritando un gemido, llenos de dolor, como implorando algo. Otros se santiguaron y luego, en silencio y con calma, inclinaron la cabeza ante la proximidad de su muerte. Y nuevamente, la sangre cristiana brotó y el Río Viejo comenzó a fluir carmesí.... De esta manera, trescientos mártires más de Batak fueron ejecutados, a la vista de sus madres, esposas y hermanas. Para que sus hijos no se convirtieran en turcos o fueran asesinados durante esta última masacre, algunas de las madres los arrojaron al río. Poseídos por deseos bestiales, los Bashibazouks cayeron sobre las mujeres sobrevivientes de Batak. Una vez más, las Nuevas Mártires, doncellas y novias, fueron preparadas para el Cielo.

Finalmente, después de todas estas masacres, uno de los hodjas se subió a un árbol en el patio de la iglesia, y sobre los miles de cuerpos mártires proclamó que no existía otro dios sino Alá y que Mahoma era su profeta. Otro hodja trepó a un fardo de paja en una colina cerca de la aldea, Beglik Stackyard, y desde allí declaró a los cristianos sobrevivientes que su tiempo había terminado, que no se podía encontrar ningún giaour vivo en la tierra, y que en el lugar del Batak quemado y arruinado, se cultivaría cebada para los caballos de los mahometanos.

¡Vana esperanza! De la sangre de los Mártires, que clamaban a Dios, no brotó cebada para los caballos de los mahometanos, sino el trigo dorado de la libertad de nuestra patria, como compensación por el yugo de siglos de ocupación musulmana.

Para que este hilo tejido con palabras de los claros de Batak se vuelva aún más aromático, relataremos un evento muy conmovedor, que tuvo lugar en el pueblo de Batak en ese mismo año, varios meses después de las masacres. Está asociado con una benefactora de Batak, una mujer inglesa, Lady Strangford, quien, ya en el otoño de 1876, llegó al pueblo devastado para ayudar a los afligidos. Ella erigió un hospital donde se alojaron algunos de los sobrevivientes y retornados, agotados y enfermos por todos los horrores que habían experimentado. La nobleza y la abnegación de esta inglesa de alta cuna conmovió profundamente a los aldeanos de corazón sencillo. No mucho después de que ella se estableciera en Batak, también aparecieron misioneros protestantes, deseosos de aprovechar la amistad de estos sufrientes hacia su benefactora inglesa. En muchos de los pueblos vecinos, esta misión dio algunos frutos. Pero en los pueblos que habían sufrido (a saber, donde habían sufrido los cristianos ortodoxos), y en particular en Batak, las misiones protestantes fracasaron. En la Fiesta de la Natividad, los pacientes enfermos de Batak que estaban en el hospital de Lady Strangford se negaron a comer. Todos ellos, agotados y débiles de cuerpo, declararon unánimemente: "Lo que los turcos no pudieron quitarnos con el yataghan, ¿cómo vamos a venderlo ahora por un pedazo de pan?"

Pronto, la inglesa y los misioneros, con cierta prisa, abandonaron el país.

Ensalzando la hazaña de Sus Mártires, la Santa Iglesia Cristiana Ortodoxa llama a sus sufrimientos “preciosos”. La tierra de Bulgaria está tan santificada por la sangre preciosa de innumerables mártires, que probablemente no haya un solo rincón en ella donde algún alma búlgara, devota de Dios, no haya sufrido por la justicia de Cristo. No sabemos dónde fueron enterrados los huesos de estas huestes de enfermos; sólo aquí y allá se ha conservado un vago recuerdo en el nombre de un pueblo, río, arroyo, cañada, manantial o algún acantilado; y con esto se agota la memoria de muchos de nuestros ilustres antepasados, padres y madres. Sin embargo, sus almas inmortales todavía están vivas, y aquellos entre ellos a quienes Dios les ha otorgado Gracia especial para interceder por sus descendientes nunca nos abandonarán, sus hijos pródigos, mientras el mundo dure.

De la glorificación eclesiástica de los Nuevos Mártires de Bulgaria, por el recuerdo orante de sus sufrimientos y su enorme paciencia y humildad, nuestras almas siempre se calentarán con un sentimiento inefablemente profundo: que pertenecemos a un pueblo mártir, que ha infundido en la Santa Iglesia Ortodoxa, no solo las corrientes que dan vida de letras eslavas, pero también ríos de la sangre santificadora de una gran multitud de Mártires cristianos, en medio de los cuales, como una brillante constelación, brillan nuestros queridos Nuevos Mártires de Batak. ¡Por sus santas oraciones, Cristo Dios, ten piedad de nosotros y sálvanos!

 

 


Fuente: Tradición ortodoxa, No. 2, vol. XXIII (2006), págs. 14-20. (johnsanidopoulos.com)

Translate