martes, 23 de julio de 2024

Icono de la Madre de Dios "Alegría de todos los que sufren"

Versos: "Alegría de todos los que sufren, protección de los oprimidos, de los hambrientos sostén, consuelo de los exiliados, y del ciego Bastón, el asilo del huérfano, abrigo y amparo de los doloridos, y tierna Visitación. Madre del Altísimo Dios, te rogamos, oh Intachable: Apresúrate y rescata a tus siervos".


El metropolitano Neófito (Neophytus), un obispo perteneciente a la sede de Constantinopla, viajaba por Volhynia en Ucrania, donde recibió la hospitalidad de una mujer piadosa, Anna Goyskaya. El obispo le dio a esta mujer un icono de la Santísima Madre de Dios, el cual comenzó a hacer milagros, incluida la curación de su hermano ciego. En 1597 el icono fue entregado a los monjes que residían en Pochaiv cerca de la frontera de Galicia, donde la Madre de Dios se había aparecido en 1340, dejando una huella de su huella en la roca, de la que brotó un arroyo.

En 1675, cuando la Laura de Pochaiv fue sitiada por los turcos musulmanes, fue salvada por la intervención milagrosa de la Madre de Dios a través de su icono milagroso. A pesar de que la Laura de Pochaiv llegó a manos uniatas durante más de un siglo, se siguieron realizando milagros a través del icono sagrado. 

 



Icono de la Madre de Dios de Pochaiv 


 

 

Desde su regreso a la Iglesia Católica Ortodoxa en 1831, el icono ha sido un apoyo de gracia para los cristianos ortodoxos, especialmente aquellos en el oeste de Ucrania y la región de los Cárpatos.

Al igual que con muchos otros iconos de la Theotokos, se han encontrado maravillosas copias de este icono en toda la Rusia ortodoxa, cada una con su propia historia y una colección conmovedora de milagros. En este icono, la Santísima Madre de Dios está representada de pie, a veces, con el Divino Niño en sus brazos, a veces sin él; está rodeada de toda clase de enfermos y sufrientes, a quienes los ángeles del Señor les llevan los dones de misericordia, consolación y ayuda adecuada de la santísima Theotokos. 

 






El icono "Alegría de todos los que sufren"* se inspiró en el himno del mismo nombre. A través de una copia de este icono, la hermana del patriarca Joaquín fue sanada a finales del siglo XVII en Moscú, momento a partir del cual se estableció la fiesta. 

Otra copia del icono fue encontrada en San Petersburgo el 23 de julio de 1888. Durante la fuerte tormenta eléctrica, un rayo cayó sobre una capilla en una fábrica de vidrio, quemando las paredes interiores de la iglesia, pero dejando el icono intacto. Por la violenta perturbación del aire, el icono cayó al suelo, la caja de los pobres se abrió y doce monedas de cobre se adhirieron al ícono en varios lugares; después se obraron muchos milagros por la gracia del santo icono.

 

NOTA:

* "Alegría de todos los que sufren", "Gozo de los afligidos"... dependiendo de la traducción. En inglés "Joy of All Who Sorrow". En griego: "Πάντων θλιβομένων η χαρά", [Pánton zliboménon i jará].


PARÁCLESIS, Canon de súplicas a la Virgen Madre de Dios (Gozo de los afligidos, p.205)

"Alegría de todos los que sufren" (griego)

 

Apolytikion plagal del tono 1º

Aquellos que rezan ante tu santo icono, oh soberana Señora, son dignos de curación, reciben el don de la comprensión de la verdadera Fe y repelen los ataques de los Agarenos. Asimismo, por nosotros que caemos ante ti, pide perdón por nuestros pecados. Ilumina nuestros corazones con un propósito devoto y eleva tu oración a tu Hijo por la salvación de nuestras almas.

Kontakion tono 1º

Se ha demostrado que tu icono de Pochaiv, oh Theotokos, es una fuente de curación y una confirmación de la fe ortodoxa. Por tanto, líbranos a los que acudimos a ti huyendo del peligro y de la tentación; preserva tu Lara ilesa; fortalece la ortodoxia en las tierras vecinas; y libera de sus pecados a tus suplicantes; porque todo lo que tu quieras se realizará.

Apolytikion en el tono 4º

Corramos ahora hacia la Madre de Dios con toda sinceridad, todos pecadores y desdichados, y postrémonos en el arrepentimiento, clamando desde lo más profundo de nuestra alma: Señora, ven en nuestra ayuda, ten compasión de nosotros. Apresúrate, porque estamos perdidos en una multitud de transgresiones; No rechaces a tus siervos con las manos vacías, porque solo a ti tenemos como nuestra única esperanza.

Kontakion en el Plagal del segundo tono 2º

No tenemos otra ayuda, no tenemos otra esperanza más que a tí, oh soberana Señora; ayúdanos. En ti esperamos, y de ti nos gloriamos, porque somos tus siervos. No seamos avergonzados.
 



Fuentes consultadas: oca.org, johnsanidopoulos.com, es.wikipedia.org

Translate