domingo, 7 de enero de 2024

Santas Vírgenes Mártires Neollina, Domnina y Parthena de Edesa. (+1375)

El primer domingo después de la Teofania, en la Metrópoli de Edesa y Pella, se conmemoran las Santas Vírgenes Mártires Neollina, Domnina y Parthena de Edessa.


No tenemos detalles sobre la vida de estas santas, excepto sobre la de Santa Parthena de Edesa.

Santa Parthena procedía de Edesa en Macedonia y nació en el siglo XIV. Como era su nombre (Parthena=Virgen), así era su vida, porque era virgen y vivía en el ascetismo y la modestia.

Hacia el año 1375 Edesa fue sitiada por los turcos y los vecinos se opusieron a ellos con una fuerte defensa, reforzada y alentada por el Hieromonje Seraphim, párroco de la Catedral de la Dormición de la Theotokos. El enemigo estaba bien organizado y era numeroso, y parecía que estaban listos para levantar un sitio.

Pero en el último momento, uno de los ancianos de la ciudad, llamado Pedro, que era el padre de Santa Parthena, recibió una gran cantidad de dinero del conquistador Pachá de los turcos para traicionar la ciudad. 






Los turcos invadieron Edesa el 26 de diciembre de 1375 desde la parte sureste, que él custodiaba, donde también se encontraba uno de los principales baluartes de la ciudad. Inmediatamente se dedicaron a la matanza y esclavitud de sus habitantes, con saqueos y deshonras. Detuvieron a Hieromonje Seraphim, y después de crueles torturas lo ahogaron en una gran cascada, que lleva el nombre de "Aguas del Pachá".

El traidor Pedro, tras su horrible acto y la caída de la ciudad, negó a Cristo y se hizo musulmán. Pero esto no fue suficiente. Entregó a su hija Parthena para que fuera la concubina del Pachá, después de haber tratado de convencerla de que renunciara a Cristo. Cuando Santa Parthena escuchó estas palabras de su padre, como otra Santa Bárbara, se estremeció y reprendió con valentía espiritual a su miserable padre y confesó que nunca traicionaría el dulce nombre de su Esposo celestial, Jesucristo. 





Él, en lugar de estar arrepentido, se enfureció y se volvió como una bestia salvaje. Comenzó a golpear a la Santa hasta que la sangre se derramó y ella quedó insensible. Luego la desnudó y la entregó a los turcos. Los soldados la torturaron durante tres días. Al final, la llevaron desnuda a una colina, donde la enterraron viva. Este cerro todavía se llama "Cerro de la Virgen".

 

 

Ἀπολυτίκιον Ἦχος γ’. Θείας πίστεως.

Θεῖον βλάστημα, Ἐδέσσης ὤφθης, καὶ ἰσότιμος, κλεινῶν Μαρτύρων, Ἀθληφόρε Παρθένα φερώνυμε· τοῦ γὰρ πατρὸς τὴν κακίαν ἐλέγξασα, ὑπὲρ Χριστοῦ θεοφρόνως ἐνήθλησας· ὅθεν πρέβευε, δοθῆναι τοῖς σὲ γεραίρουσι, πταισμάτων ἱλασμὸν καὶ μέγα ἔλεος.

Apolitiquio tono 3º. De la fe Divina.

Vástago divino, proveedor de Edesa, e igual en honor, con los mártires de renombre, campeona que lleva el nombre de Parthena, y reprendió la maldad de su padre, con una mente piadosa soportó la contienda por Cristo, por tanto, intercede por aquellos que te honran, para que nuestros pecados sean perdonados y para una gran misericordia.

 

Κοντάκιον Ἦχος γ’. Ἡ Παρθένος σήμερον.

Ἑορτάζει σήμερον, τῶν Ἐδεσσαίων ἡ πόλις, τὴν ἁγίαν μνήμην σου, Παρθενομάρτυς Παρθένα· χαίρει γάρ, πιστῶς σε θρέψασα ἐν Κυρίῳ, μέλπουσα, τοῦ μαρτυρίου σου τοὺς ἀγῶνας, οὓς διήνυσας ἀνδρείως, ὑπὲρ τῆς δόξης Χριστοῦ πανεύφημε.

Condaquio tono 3º. Hoy la Virgen.

Celebrando hoy, está la ciudad de Edesa, tu santo recuerdo, Virgen Mártir Parthena, regocijándote por haber sido criada fielmente en el Señor, cantando la lucha de tu martirio, que cumpliste con valentía, para la gloria de Cristo todo alabado.

 

Μεγαλυνάριον 

Χαίροις Ἐδεσσαίων ἡ καλλονή, Παρθένα θεόφρον, νύμφη ἄφθορε τοῦ Χριστοῦ· χαίροις Ὀρθοδόξων, Ἑλλήνων θυμηδία, σεμνὴ Παρθενομάρτυς ἀξιοθαύμαστε. 

Megalinario

Alégrate, hermosura del pueblo de Edesa, Parthena piadosa, esposa incorrupta de Cristo; Alégrate, atracción de los griegos ortodoxos, modesta Virgen Mártir digna de alabanza.

 

 


Fuenes consultadas: saint.gr synaxarion.gr

Translate