Versos:
"Jorge alegremente entregó su alma, al timón de almas y plantador de la carne".
En el cuarto Jorge partió hacia los cielos.
Nuestro Santo Padre Jorge vivió en el siglo noveno, y desde una temprana edad ya amaba al Señor con toda su alma.
Aunque él deseaba vivir una vida monástica, sus padres trataron de que contrajese matrimonio, contra su voluntad. Jorge abandonó su hogar y fue a un monasterio en el Monte Malevos en el Peloponeso griego. Allí se entregó a todas las formas de ascetismo, a saber, el ayuno, el trabajo arduo, la oración y el estudio de las Sagradas Escrituras, entre otras cosas.
"Jorge alegremente entregó su alma, al timón de almas y plantador de la carne".
En el cuarto Jorge partió hacia los cielos.
Nuestro Santo Padre Jorge vivió en el siglo noveno, y desde una temprana edad ya amaba al Señor con toda su alma.
Aunque él deseaba vivir una vida monástica, sus padres trataron de que contrajese matrimonio, contra su voluntad. Jorge abandonó su hogar y fue a un monasterio en el Monte Malevos en el Peloponeso griego. Allí se entregó a todas las formas de ascetismo, a saber, el ayuno, el trabajo arduo, la oración y el estudio de las Sagradas Escrituras, entre otras cosas.
Muchas personas acudían a Jorge buscando una guía en asuntos espirituales, y regresaban iluminados y con un espíritu de metania*. Multitud
de personas iban a verlo, pero el santo Jorge abandonaría el monasterio
y subiría al monte Maleon en busca de la tranquilidad necesaria para la
oración. Sin embargo, incluso allí muchos monjes iban a visitarle, y él
los guiaba en el ascetismo y la oración.
Progresó
a tal estado de virtud, que llegó a ser conocido por muchas personas de
puestos socialmente elevados también, como por los emperadores, a
quienes enviaría muchas cartas sobre diversos asuntos que les
preocupaban.
Tres años antes del final de su vida terrenal, predijo su muerte a sus hijos espirituales y monjes discípulos suyos. Así, cuando se acercaba el momento, reunió a sus discípulos para darles las últimas palabras de consejo y partió hacia el Señor.
Tres años antes del final de su vida terrenal, predijo su muerte a sus hijos espirituales y monjes discípulos suyos. Así, cuando se acercaba el momento, reunió a sus discípulos para darles las últimas palabras de consejo y partió hacia el Señor.
"ΌΣΙΟΣ ΓΕΏΡΓΙΟΣ Ο ΕΝ ΜΑΛΕΏ", [Ósios Yeórguios o en Maleó]
VENERABLE (OSIO) JORGE DEL (MONTE) MALEVOS **
|
NOTAS:
* Metania: cambio de conducta y del modo de vivir y ver las cosas, debido a la introspección, el arrepentimiento y la confesión. Es regreso a la vida eclesiástica activa con participación en los Santos Misterios. Es incorporarnos al Camino, la Verdad y la Vida. Es la principal meta, tanto más necesaria en estos tiempos finales que vivimos.
** El Monte Malevos (del gr. "Μαλεβός", [Malevós], denominación más moderna) o Parnón (del gr. "Πάρνων/Πάρνωνας", [Párnon/Párnonas], denominación conocida desde la antigüedad) es la zona montañosa más grande del Peloponeso y cubre todo el lado oriental de Arcadia.
** El Monte Malevos (del gr. "Μαλεβός", [Malevós], denominación más moderna) o Parnón (del gr. "Πάρνων/Πάρνωνας", [Párnon/Párnonas], denominación conocida desde la antigüedad) es la zona montañosa más grande del Peloponeso y cubre todo el lado oriental de Arcadia.
Ἀπολυτίκιον Ἦχος δ'. Ταχὺ προκατάλαβε.
Ὡς θεῖον Γεώργιον, δικαιοσύνης καρπούς, πλουσίως ἐξήνεγκας, δι’ ἐνάρετου ζωῆς, Γεώργιε Ὅσιε, σὺ γὰρ καθάπερ φοῖνιξ, ἐν ἀσκήσει βλαστήσας, τρέφεις τὴ δωρεά σου, τὴν Χριστοῦ Ἐκκλησίαν ὅθεν ἀεὶ εὐχαρίστως, τιμᾷ τὴν μνήμη σου.
Apolitiquio tono 4º
Como un divino agricultor, produjiste por una vida virtuosa frutos de justicia en abundancia, oh Venerable Jorge, porque como una palmera, en ascesis maduraste, con los dones recibidos alimentas a la Iglesia de Cristo, quien ahora agradecida honra tu memoria.
Ἀπολυτίκιον
Ἦχος πλ. δ' ΤΟ ΑΚΟΥΤΕ
Ταῖς τῶν δακρύων σου ῥοαῖς, τῆς ἐρήμου τὸ ἄγονον ἐγεώργησας, καὶ
τοῖς ἐκ βάθους στεναγμοῖς, εἰς ἑκατὸν τοὺς πόνους ἐκαρποφόρησας, καὶ
γέγονας φωστὴρ τῇ οἰκουμένῃ λάμπων τοῖς θαύμασι, Γεώργιε πατὴρ ἡμῶν,
Ὅσιε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν
Condaquio tono 2º
Oh Padre Jorge, sabiamente despreciaste los placeres de la tierra, y en las alas de la virtud descansas en las moradas de los coros incorpóreos en el cielo. Intercede sin cesar por todos nosotros.
Κοντάκιον Ἦχος γ'. Ἡ Παρθένος σήμερον.
Γεωργός
πανάριστος, τῆς ἐγκρατείας ἐγένου, τὸ δοθέν σοι τάλαντον, ἀσκητικῶς
ἐπαυξήσας· ὅθεν σοι, ἡ ἐπουράνιος κληρουχία, δίδοται, ἀνθ᾽ὧν διήνυσας
Πάτερ πόνων· ὁ Χριστός γάρ σε δοξάζει, ὃν ἵλεών μοι δίδου Γεώργιε.
Μεγαλυνάριον.
Σπόρον
γεωργήσας τὸν μυστικόν, στάχυν ἀφθαρσίας, συγκομίζεις ἐν οὐρανῷ· δι’ οὗ
κἀμὲ θρέψον, Γεώργιε θεόφρον, τὸν ἐν παθῶν πενίᾳ, ἀεὶ λιμώτοντα.
Fuentes consultadas: saint.gr, synaxarion.gr, arcadia.ceid.upatras.gr, dle.rae.es, orthodoxwiki.org, es.wikipedia.org