Vukasin de Klepci fue un cristiano ortodoxo serbio de Herzegovina que fue martirizado por los fascistas durante la Segunda Guerra Mundial por negarse a reconocer al líder ustashi.
Poco se sabe sobre la vida de Vukasin Mandrapa antes de su martirio, excepto que era granjero y comerciante. Lo que se sabe de él es por los hechos que dieron lugar a su martirio. Nació en el pueblo de Klepci, en Herzegovina, a finales del siglo XIX. Él y su familia vivieron en Sarajevo y luego regresaron a Klepci. Al comienzo de la Segunda Guerra Mundial, en 1942, miembros del fascismo croata Ustasas lo arrestaron y lo transportaron, junto con otros serbios de esa región, al famoso campo de concentración de Jasenovac (se estima que el número de víctimas en este campo es de ser 700.000).
Fue arrestado tanto por su origen étnico serbio como por negarse a convertirse del cristianismo ortodoxo serbio al catolicismo romano. Se dice que al menos dos sobrinos suyos murieron en Jasenovac antes que él.
Después de horribles días llenos de trabajos forzados, en enero de 1943 Vukasin fue llevado ante un soldado ustashi, Josep "Zile" Friganovic, quien amenazó con ejecutarlo debido a su comportamiento estoico durante los días de trabajos forzados y un concurso de cuatro soldados una noche viendo quién podría matar a la mayor cantidad de prisioneros.
Pero dijo que le perdonaría la vida si Vukasin gritaba en voz alta: "¡Viva Ante Pavelic!" Ante Pavelic era el líder de los ustashi. Vukasin, que vio un cuchillo en las manos del soldado, respondió con calma: "Hijo mío, haz lo que debes"* y se negó a obedecer la petición del soldado. El soldado ustashi blandió su cuchillo y cortó la oreja de Vukasin.
El soldado luego repitió su pedido. Vukasin repitió su respuesta. Luego, el soldado cortó la otra oreja de Vukasin, seguido de su nariz, y luego dejó una cicatriz en la cara de Vukasin. Luego le cortaron la lengua. Después de repetir la solicitud a Vukasin de pronunciar las palabras maliciosas y saludar al líder de los ustashi (Ante Pavelic), Vukasin respondió una vez más con calma: "Hijo mía, haz lo que debes". Después de sacarle el corazón y cortarle la garganta, se dice que Friganovic no pudo matar a más personas esa noche, cayó en el alcoholismo, y años después se lo confesó a un médico llamado Nedelko Nedo Zets, quien lo anotó. Este testimonio se usaría más tarde para hacer santo a Vukasin Mandrapa.
A continuación se muestra la historia desde la perspectiva del soldado Friganovic mencionado anteriormente, durante su posterior testimonio ante el tribunal:
"El franciscano Pero Brzica, Ante Zrinusic, Sipka y yo hicimos una apuesta sobre quién mataría a más prisioneros esa noche. Comenzó la matanza y ya después de una hora maté mucho más que ellos. […] Y ya después de unas horas maté a 1.100 personas, mientras que los demás solo lograron matar de 300 a 400 cada uno. […] Me di cuenta de que un anciano campesino estaba de pie y en paz y con calma me miraba matar a mis víctimas y morir con el mayor dolor.
Esa mirada suya me sacudió: en medio del mayor éxtasis de repente me congelé y durante algún tiempo no pude hacer un solo movimiento. Y luego me acerqué a él y descubrí que era un Vukasin [Mandrapa] del pueblo de Klepci cerca de Capljina, cuya familia entera había sido asesinada, y que fue enviado a Jasenovac después de haber trabajado en los bosques. Lo dijo con una paz incomprensible que me afectó más que los terribles gritos que nos rodeaban. De repente sentí el deseo de romper su paz con las torturas más brutales y, a través de su sufrimiento, restaurar mi éxtasis y seguir disfrutando de infligir dolor."
En su confesión personal al médico Nedo Zets, Friganovic reveló los detalles que recordaba de la muerte de Vukasin, que finalmente lo llevaron a un insoportable sentimiento de culpa y consecuentemente a la locura.
En la sesión regular de la Santa Asamblea de Obispos de la Iglesia Ortodoxa Serbia en 1998, Vukasin, del pueblo de Klepci, fue inscrito en la Lista de Santos de la Iglesia Ortodoxa Serbia como un mártir valiente. Su conmemoración se realiza el 16 de mayo.
NOTAS:
* "Radi ti, dijete, svoj posao" ("Haz tu trabajo, niño" en serbio).
Ver Sobre los nuevos mártires ortodoxos serbios de la Segunda Guerra Mundial (inglés)
Fuentes consultadas: johnsanidopoulos.com, orthodoxwiki.org, orthodoxinfo.com