jueves, 21 de marzo de 2024

Venerable Serapio el Sindonita

Versos:
"Tus manos siempre atadas por grillos Serapion, al final entregaste tu espíritu al Señor".


Historia Lausiaca, Cap. 37

Por el obispo Paladio de Helenopolis

Había otro monje, Serapion, y lo apodaban el sindonita, porque aparte de un sindon* (taparrabos, faja) nunca usaba ropa. Practicaba un gran desapego de las posesiones y, siendo bien educado, sabía de memoria todas las Escrituras. Y por su gran desprendimiento y su meditación en las Escrituras no pudo permanecer tranquilo en la celda; no porque se distrajera con las cosas materiales, pero sin embargo viajó de un lado a otro del mundo y perfeccionó este tipo de ascetismo. Porque nació con esta naturaleza; porque hay diferencias de naturalezas, no de sustancias.

Los padres relataban cómo, tomando por cómplice a un asceta, se vendió a unos actores griegos en cierta ciudad por veinte piezas de dinero. Y habiendo sellado el dinero, lo guardó en su persona. Luego se quedó mucho tiempo y sirvió de esclavo a los actores que lo habían comprado, hasta que los hizo cristianos y los indujo a abandonar el escenario. Todo el tiempo no tomaba más que pan y agua, ni sus labios descansaron de exponer las Escrituras. Después de un largo período, primero el hombre se sintió arrepentido, luego la actriz, luego toda la casa. Pero se decía que mientras no lo conocían les lavaba los pies a ambos. Así que ambos fueron bautizados y abandonaron el escenario, y aplicándose a una vida honrada y piadosa reverenciaron sobremanera al hombre y le dijeron: "Aquí, hermano, déjanos liberarte, ya que tú mismo nos has librado de la vergonzosa esclavitud". Él les dijo: "Puesto que Dios ha hecho esto, y vuestra alma se ha salvado, dejad que os revele el misterio de mi conducta. Me compadecí de vuestra alma, siendo yo mismo un asceta, un hombre libre, de raza egipcia, y vendí yo mismo por esta causa, para que fueseis salvados. Pero ya que Dios ha hecho esto, y vuestra alma ha sido salvada a través de mi humillación, tomad vuestro dinero, para que pueda irme y ayudar a otros ". Pero usaron muchos ruegos y le aseguraron: "Te tendremos como padre y maestro, solo quédate con nosotros". Pero no pudieron persuadirlo. Entonces le dijeron: "Dale el dinero a los pobres, porque ha sido nuestro primer pago para la salvación; pero ven a vernos, aunque sea una vez al año".

En el curso de sus incesantes vagabundeos llegó a Grecia, y durante una estancia de tres días en Atenas nadie consideró oportuno darle pan; no llevaba dinero, ni cartera, ni abrigo de piel de oveja, nada por el estilo. Así que cuando llegó el cuarto día tenía mucha hambre; porque el hambre soportada de mala gana es terrible, si tiene un aliado en el hecho de que nadie te cree. Y estando de pie en una eminencia de la ciudad, donde se reunían las autoridades, comenzó a lamentar violentamente, batiendo palmas, y gritando: "¡Hombres de Atenas, socorro!"

Y todos corrieron hacia él, tanto los que vestían la capa de filósofo como los que vestían la bata de obrero, y le dijeron: "¿Qué te pasa? ¿De dónde eres? ¿Qué te pasa?" Él les dijo: "Por raza soy egipcio. Después de dejar mi verdadero país me encontré con tres usureros. Y dos me dejaron con su deuda en su totalidad, sin ninguna acusación que hacer. Pero uno no me deja. " Entonces, indagando minuciosamente acerca de los usureros para que pudieran satisfacerlos, le preguntaron: "¿Dónde están? ¿Y quiénes son? ¿Quién es el que te molesta? Muéstranoslo para que podamos ayudarte". Entonces él les dijo: "Desde mi juventud me han turbado la avaricia, la gula y la fornicación. 
 
 
 
 
 

 
 
 
De dos estoy libre, la avaricia y la fornicación; ya no me molestan. Pero no puedo librarme de la gula. Porque este es el cuarto día. que no he comido, y mi estómago sigue atribulándome y buscando su deuda habitual sin la cual no puedo vivir.” Entonces algunos de los filósofos, suponiendo que estaba actuando, le dieron dinero. Y habiéndolo recibido, lo dejó en la tienda de un panadero, y habiendo tomado una hogaza, reanudó su viaje y salió de la ciudad de inmediato y nunca más volvió a ella.

Entonces los filósofos reconocieron que era verdaderamente virtuoso, y dando al panadero el precio del pan tomaron la moneda. Pero habiendo llegado al país donde viven los espartanos, oyó que uno de los primeros hombres de la ciudad era maniqueo con toda su casa, aunque virtuoso en otros aspectos. A él se vendió de nuevo como lo había hecho al principio; y dentro de dos años lo indujo a abandonar su herejía, y lo llevó a la Iglesia ya su esposa también. Entonces ya no lo amaron como a un siervo, sino que lo trataron como a un verdadero hermano o padre y glorificaron a Dios.

Un día se metió a un barco como si tuviera derecho a navegar a Roma. Los marineros, pensando que o había pagado su pasaje o tenía el precio en efectivo, lo recibieron sin problema, pensando cada uno que otro se había llevado su equipaje. Pero cuando hubieron zarpado y llegado a 500 estadios de Alejandría, los pasajeros comenzaron a comer hacia la puesta del sol, habiendo comido primero los marineros. Vieron que no comió el primer día, y esperaban que fuera por causa del viaje; igualmente en el segundo, , tercer y cuarto día. Al quinto día lo vieron sentado tranquilamente mientras todos comían y le dijeron: "¿Por qué no comes, hombre?" Él les dijo: "Porque no tengo nada". Así que se preguntaron unos a otros: "¿Quién recibió su equipaje o su pasaje?" Y cuando vieron que no había nadie empezaron a atacarlo y a decir: "¿Cómo llegaste sin pagar? ¿De qué fuente nos puedes dar el pasaje? ¿O de qué fuente te alimentas?". Él les dijo: "No tengo nada. Levantadme y tiradme donde me encontrasteis". Pero no habrían renunciado voluntariamente a su viaje, ni siquiera por 100 piezas de oro, pero querían llegar a su destino. Así que permaneció en el barco y descubrió que lo alimentaron hasta que llegaron a Roma.

 


Albert_Jean_Marie_Philippe_Gayet

 
 
 
Habiendo llegado a Roma, preguntó quién era un gran asceta en la ciudad, hombre o mujer. Entre otros, conoció también a un tal Domninus, un discípulo de Orígenes, cuyo lecho curaba a los enfermos después de su muerte. Así lo conoció y se benefició, porque era hombre de finas maneras y liberal educación, y sabiendo de él qué otros ascetas había, hombres o mujeres, se le habló de cierta virgen que cultivaba la soledad y no se encontraba con nadie. Y habiendo sabido dónde vivía, se fue y dijo a la anciana que la atendía: "Dile a la virgen: 'Tengo que encontrarme contigo, porque Dios me ha enviado'". 
Así que después de esperar dos o tres días, por fin la encontró. , y le dijo: "¿Por qué permaneces inmóvil?" Ella le dijo: "No me quedo quieta, estoy de viaje". Él le dijo: "¿Adónde vas?" Ella le dijo: "A Dios". Él le dijo: "¿Estás viva o muerta?" Ella le dijo: "Confío en Dios que estoy muerta, porque nadie que vive para la carne hará ese viaje". Él le dijo: "Entonces haz lo que yo hago, para que me convenzas de que estás muerta". Ella le dijo: "Ordéname cosas posibles, y las haré". Él le respondió: "Todas las cosas son posibles para una persona muerta excepto la impiedad". Entonces él le dijo: "Sal y muéstrate en público". Ella le respondió: "Este es el vigésimo quinto año que ha pasado sin que yo aparezca en público. ¿Y por qué debo aparecer?" "Si estás muerta para el mundo", le dijo él, "y el mundo para ti, te da lo mismo aparecer o no aparecer. Así que aparece en público". 
Ella así lo hizo, y después de que ella apareció afuera y llegó hasta una iglesia, él le dijo en la iglesia: "Ahora bien, si quieres convencerme de que estás muerta y ya no vives para agradar a los hombres, haz lo que te digo"; hazlo y sabré que estás muerta. Sigue mi ejemplo y quítate toda la ropa, ponla sobre tus hombros, anda por en medio de la ciudad conmigo guiando el camino de esta manera ". Ella le dijo: "Yo escandalizaría a muchos por la indecorosidad de la cosa y podrían decir: 'Está loca y poseída por un demonio'". Él le respondió: "¿Qué te importa si dicen: '¿Está loca y poseída por un demonio?' porque estás muerta para ellos". Entonces ella le dijo: "Si quieres algo más, lo haré, porque no pretendo llegar a esta etapa". Entonces él le dijo: "Mira, entonces, no te enorgullezcas más de ti misma como más piadosa que todas las demás y muerta para el mundo, porque yo estoy más muerto que tú y muestra con mi acto que estoy muerto para el mundo; porque impasiblemente y sin vergüenza hago esto". Luego, habiéndola dejado en humildad y quebrantado su orgullo, se fue.

Hay muchos otros actos maravillosos que hizo en la dirección de la impasibilidad. Murió a los sesenta años de edad y fue sepultado en la misma Roma.
 



Paris-Musee-Guimet-Momies-de-Thais-er-de-Serapion-Egypte-Ausgrabung
 
 
 
 
 
Abba Serapión. 
 
De "LOS APOTEGMAS DE LAS MADRES Y LOS PADRES DEL DESIERTO"
 
1. Un día Abba Serapion pasó por una aldea egipcia y allí vio a una cortesana que estaba en su propia celda. El anciano le dijo: 'Espérame esta noche, porque me gustaría ir a pasar la noche contigo'. Ella respondió: 'Muy bien, abba'. Se preparó e hizo la cama. Cuando llegó la noche, el anciano vino a verla y entró en su celda y le dijo: '¿Ya tienes la cama lista?' Ella dijo: 'Sí, abba'. Luego cerró la puerta y le dijo: 'Espera un poco, porque tenemos una regla de oración y debo cumplirla primero'. Entonces el anciano comenzó sus oraciones. Tomó el salterio y en cada salmo decía una oración por la cortesana, rogando a Dios que se convirtiera y salvara, y Dios lo escuchó. La mujer se puso de pie temblando y orando al lado del anciano. Cuando hubo terminado todo el salterio, la mujer cayó al suelo. Entonces el anciano, comenzando la Epístola, leyó mucho del apóstol y completó sus oraciones. La mujer se llenó de remordimiento y entendió que él no había venido a verla para cometer pecado sino para salvar su alma y se postró a sus pies, diciendo: 'Abba, hazme esta bondad y llévanos a donde pueda agradar a Dios.' Entonces el anciano la llevó a un monasterio de vírgenes y se la encomendó al amma y le dijo: 'Toma a esta hermana y no le pongas ningún yugo ni mandamiento como a las otras hermanas, pero si ella quiere algo, dáselo. y déjala que camine como quiera. Después de algunos días, la cortesana dijo: 'Soy un pecador; Deseo comer cada dos días. Un poco más tarde dijo: 'He cometido muchos pecados y deseo comer cada cuatro días'. Unos días más tarde le suplicó al amma diciendo: 'Ya que he afligido mucho a Dios por mis pecados, hazme la bondad de ponerme en una celda y cerrarla completamente y darme un poco de pan y algo de trabajo a través de la ventana'. Amma lo hizo y la mujer agradó a Dios por el resto de su vida.**

2. Un hermano le dijo a Abba Serapion: 'Dame una palabra'. El anciano le dijo: '¿Qué te diré? Tomasteis el sustento de las viudas y los huérfanos y lo pusisteis en vuestros estantes. Porque los vio llenos de libros.

3. Abba Serapion dijo: 'Cuando los soldados del emperador están firmes, no pueden mirar a la derecha ni a la izquierda; es lo mismo para el hombre que está ante Dios y mira hacia él con temor en todo momento; entonces no puede temer nada del enemigo.'

4. Un hermano fue a buscar a Abba Serapion. Según su costumbre, el anciano lo invitó a rezar una oración. Pero el otro, llamándose pecador e indigno del hábito monástico, no obedeció. A continuación Abba Serapion quiso lavarle los pies, pero usando nuevamente las mismas palabras, el visitante se lo impidió. Entonces Abba Serapion le hizo comer y comenzó a comer con él. Entonces lo amonestó diciendo: 'Hijo mío, si quieres progresar quédate en tu celda y pon atención a ti mismo ya tu trabajo manual; salir no te es tan provechoso como quedarte en casa. Al escuchar estas palabras el visitante se ofendió y su expresión cambió tanto que el anciano no pudo dejar de notarlo. Entonces él le dijo: 'Hasta ahora te has llamado a ti mismo pecador y te has acusado de ser indigno de vivir, pero cuando te amonesté con amor, te enojaste mucho. Si quieres ser humilde, aprende a soportar generosamente lo que otros injustamente te infligen y no albergues palabras vacías en tu corazón.' Al oír esto, el hermano pidió perdón al anciano y se fue muy edificado.

 
 
Nuestro Santo Padre Serapion el Sindonita 
 
De los Prólogos de Ochrid, por San Nicolás Velimirovich.

'Sindon'* significa 'tela de lino', y este Santo fue llamado 'el Sindonita' porque cubría su cuerpo desnudo solo con una tela de lino. Llevaba los Evangelios en la mano. Serapion vivía como los pájaros, sin techo y sin preocupaciones, moviéndose de un lugar a otro.

Le dio su lienzo a un pobre desgraciado que estaba temblando de frío, y él mismo quedó completamente desnudo. Cuando alguien le preguntó: 'Serapión, ¿quién te desnudó?', señaló los Evangelios y dijo: '¡Esto!' Pero, después de eso, también regaló los Evangelios por el dinero que necesitaba un hombre que estaba siendo acosado a prisión por un acreedor por una deuda.
Una vez en Atenas, no comió durante cuatro días, sin tener nada, y comenzó a gritar de hambre. Cuando los filósofos atenienses le preguntaron por qué estaba gritando, respondió: 'Había tres con los que estaba en deuda: dos se han calmado, pero el tercero todavía me atormenta. El primer acreedor es la lujuria carnal, que me ha atormentado desde mi juventud; el segundo es el amor al dinero, y el tercero es el estómago. Los dos primeros me han dejado en paz, pero el tercero todavía me atormenta. Los filósofos le dieron algo de oro para comprar pan. Fue a un panadero, compró una sola hogaza, dejó todo el oro y salió.

Fue en paz al Señor en la vejez, en el siglo quinto.

 
 
 
Venerable Serapio de Sidón en la Vida de San Juan el Misericordioso (12 noviembre)

Por Leontios, obispo de Neapolis
 
Nuestro Santo [Juan el Misericordioso] que se adornaba con tantas buenas obras, tampoco faltaba en esto, pues amaba mucho leer las vidas de los santos padres, especialmente de los que practicaban la limosna.

Un día leyendo la vida de San Serapión, a quien apodaban Sindonios, se topó con el siguiente pasaje: 'Una vez Serapión le dio su manto a un hombre pobre y mientras caminaba se encontró con otro que estaba temblando, le dio a ese su túnica, y luego se sentó desnudo, sosteniendo el santo Evangelio, y al ser preguntado, "¿Quién te ha quitado la ropa, padre?" señaló el Evangelio y dijo: "Este es el ladrón". Otra vez vendió el Evangelio para dar limosna, y cuando un discípulo le dijo: "Padre, ¿dónde está tu Evangelio?" él respondió: "Hijo, créeme, fue el evangelio que me dijo: vende todo lo que tienes y dáselo a los pobres, así que lo vendí y lo di a los pobres, para que en el día del juicio tengamos más libre acceso a Dios."'

También leyó: 'Otra vez una mujer viuda pidió limosna al mismo San Serapión porque sus hijos tenían hambre, y como él no tenía absolutamente nada para darle, la obligó a venderlo a unos actores paganos, y a estos convirtió en cristianismo en unos pocos días.

Después de leer todo esto sobre San Serapión, él [Juan el Misericordioso] estaba tan abrumado y lleno de admiración por su bondad, que se echó a llorar y luego convocó a todos sus propios funcionarios y les leyó todas estas porciones sobre San Serapión y dijo: 'Con mi alma, amadores de Cristo, vean cuánto se edifica un hombre al leer las vidas de los santos padres. Porque, créeme, hasta hoy realmente pensé que estaba haciendo algo al regalar el dinero que me llegaba, ¡porque no sabía que algunos, vencidos por la piedad, incluso se vendían a sí mismos!
 
 
 
 
El descubrimiento de las reliquias de los santos Serapio el sindonita y Thais la antigua prostituta

En la Historia Lausiaca del obispo Palladios de Helenopolis, leemos acerca de dos figuras sagradas que fueron ascetas contemporáneos en el desierto egipcio del siglo IV. El primero es San Serapión el Sindonita ("del Cinto"), que es celebrado por la Iglesia el 21 de marzo, y el otro es San Thais, o Taisia, que es celebrado el 8 de octubre. Algunos creen que fue este Serapion quien convirtió a Thais y la dirigió en su arrepentimiento después de vivir una vida de prostitución.

Sin embargo, cuando leemos la historia de Thais en la Historia Lausiaca, por lo general no leemos que fue Serapion quien la convirtió. Más bien, si leemos una traducción siríaca del texto, nos encontramos con el nombre "Bessarion". 
 
 
 
 
Paris-Musee-Guimet-Thais-et-Seraipon-aegyptische-Mumien
 
 
 
 
Esta historia se cuenta en el Libro 1, Capítulo 30 del texto. Sin embargo, en el Libro 2, Capítulo 36 del texto siríaco, leemos sobre la conversión de una prostitua anónima por parte de Abba Serapion, quien se cree que es el sindonita, y aunque esta historia tiene semejanzas con la conversión de Thais, también tiene ligeras diferencias. La solución a esto puede estar en el texto griego. Allí, en lugar de Bessarion, leemos que Paphnutios o Serapion son los responsables de la conversión de Thais. Algunas autoridades identifican a este Serapion con el sindonita.
 
Albert Gayet (1856-1916) era conocido como el “arqueólogo de Antinópolis” y, sin su extensa investigación y documentación del yacimiento, muy poco se sabría de esta ciudad grecorromana. Sus hallazgos confirmaron que la ciudad egipcia de Antonopolis, o Antinoe, era el hogar de muchas monjas y monjes cristianos y los santuarios aparecían por todas partes. En 1899-1900 Gayet llevó a cabo una serie de excavaciones allí, y en el curso de su trabajo descubrió la tumba de una mujer que contenía cestas hechas de juncos trenzados, una corona de madera y marfil, un objeto en forma de la antigua Símbolo egipcio de "vida" (crux ansata), ramas de palma y una rosa de Jericó. En la tumba, aproximadamente trazado con tinta roja, estaba el nombre de "Bendita Thais". En una tumba vecina se encontró un fragmento de cerámica, en el que estaba inscrita la palabra "Serapion".

Sabemos que Thais fue enterrado en Egipto, sin embargo, en la Historia de Lausiac dice que Serapion el Sindonita fue enterrado en Roma, donde murió. Ahora es posible que sus reliquias fueran traídas a Egipto y enterradas con Thais. También es posible que fuera otro Serapion el que convirtió a los tailandeses (como el obispo de Thmuis), o quizás no fueran sus reliquias en absoluto. En 1901 Albert Gayet anunció el descubrimiento de los restos momificados de los santos Thais y Serapion. Estos restos se exhibieron en el Musée Guimet de París, y en una exhibición impresionante, Gayet representó la resurrección y el entierro de Thais ante los ojos de su audiencia encantada.
En su relato publicado de los resultados (Antinoë et les sépultures de Thaïs et Sérapion, 1902) Gayet adopta una actitud más cautelosa: respondiendo a las críticas de que se decía que un día identificó a la legendaria Thais con los restos que tenía. descubierto, solo para negar esta afirmación al día siguiente, escribe, para que conste, "No tengo ningún documento convincente que me permita identificar los cuerpos exhumados de la necrópolis con los históricos Serapion y Thais. Tampoco tengo ningún documento que me autorice. pretender lo contrario; en estas circunstancias, la lealtad me prohibe pronunciarme". No obstante, está claro dónde está su propio corazón y el resto de su ensayo busca establecer bases para creer en la posibilidad, al menos, de la identificación. Hacia la conclusión, lleva a la audiencia a lo que hoy podría llamarse una "visualización", una recreación en prosa romántica intensificada del sitio tal como lo habrían percibido Thais y Serapion en el siglo IV: "¿Quién era este Serapion?" se pregunta Gayet, "sin duda, uno de esos solitarios desconocidos, retirados en la montaña ideal de los sueños que es la montaña de Antinoe, tan excavada de grutas que se podría llamar una inmensa colmena".

Los cuerpos permanecen en el Musée Guimet de París. Aunque la identificación de ellos sigue siendo incierta, no es difícil desear que los restos de los santos estén juntos en el Musée Guimet. Un día puede que finalmente se pruebe.

 
NOTAS: 
 
*0. En griego, "σεντονι", [sedoni] significa sábana. Quizás dependiendo de las diversas traducciones se haya adoptado el significado de taparrabos, faja (Historia Lausiaca), tela de lino (Prólogos de Ohrid) o, según "www.saint.gr", el Venerable Serapio era así llamado porque procedía de la ciudad de Sidón
 
A. De www.johnsanidopoulos.com:
 
*1 Dom Cuthbert Butler escribió sobre el relato de Palladius sobre Serapion en 1898: "Había considerado el relato de Palladius sobre la vida y los viajes de Sarapion como extravagante e imposible, hasta que hace poco tiempo conocí a un Renunciante hindú, un miembro bien educado de casta alta". Brahmán, que en una misión religiosa viajó de la India a Europa vestido con lo que puede describirse como un pijama y una bata marrón, con zapatos y un casquete, sin dinero ni nada más que la ropa que llevaba puesta y un paraguas: llegó a Londres sin dinero, sin equipaje, sin amigos, sin presentaciones; sin embargo, se las arregló para cumplir el propósito de su viaje, y dijo que no tenía ninguna duda de que regresaría a la India de alguna manera. esta."

**2 Aunque se dice en los textos sirios que Bessarion convirtió a St. Thais, en griego el nombre es Serapion, lo que indica que esta historia relata la historia de St. Thais. Algunos creen que más tarde fueron enterrados juntos en Egipto, y sus reliquias fueron descubiertas en 1901 cerca de Antinoe y exhibidas en el Musée Guimet de París.  
 

B. De "LOS APOTEGMAS DE LAS MADRES Y LOS PADRES DEL DESIERTO": (Ver p. 140-141, ABBA SERAPIÓN):

“La existencia de un Serapión en Escete está asegurada solamente por Casiano, quien lo describe como aceptando con mucha dificultad la condena del antropomorfismo; era entonces muy anciano (Conferencias, X,3,1). En otro lugar menciona otro (¿o el mismo?) considerado padre espiritual lleno de discernimiento (Conferencias, II,10,3; XVIII,11)” (SCh 387, p. 71). Paladio nos da a conocer otros dos monjes con este nombre: “el sindonita” (Historia Lausíaca, cap. 37) y “el nitriota”, o Serapión el Grande (Historia Lausíaca, caps. 7 y 46); y la Historia monachorum in Aegypto (cap. 18) a un tercero, higúmeno cerca de Arsinoé. Serapión o Sarapión era un nombre común en Egipto. “De los cuatro apotegmas que se ofrecen aquí, sólo el último puede atribuirse con seguridad al Serapión de la decimoctava Conferencia (XVIII,11) de Casiano, de la cual es un extracto” (Sentences, p. 301).



Translate